?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

По сути и по меркам "жж" событие, о котором текст, весьма устарело, ибо проходило оно в начале ноября. Но раньше сюда залить его нельзя было потому как обязательства перед редакцией, заказавшей текст, никто не отменял. Ну, и гонорар получить тоже никто не против.
Так что я сначала дождался публикации в журнале "Я", потом гонорара и теперь со спокойно совестью пощу сюда свой "мутерьял" :)
Букв много. Суть - КРЯКК 4-ая в Красноярске
...

Массаж мозга

 

 «Это не ярмарка, это фестиваль какой-то!»

Один из гостей IV КрЯКК

 

В начале было слово

«Ай, опоздал!» - бешеной мышью заколотилась мысль в голове. Ну, как опоздал. В программе мероприятия четко написано «Открытие в 14:00», а время на мобильнике, который голосом главного редактора поинтересовался, где меня черти носят, - 11:50. Я забыл, что для журналистов любое мероприятие начинается не с разрезания красной ленточки и слов «Объявляю открытым», а с предварительной пресс-конференции. На нее-то, проводимую по поводу открытия IV Красноярской ярмарки книжной культуры, я и опаздывал категорически. Вот и несся по Взлетке в сторону МВДЦ «Сибирь», как очумевший кенгуру, распугивая прохожих. Опоздал не сильно, фуршет «по поводу» для пишущей и показывающей братии пришлось еще и подождать, между делом слушая, иногда даже очень внимательно, то, что говорили организаторы, участники и гости Ярмарки.

Сижу, периодически записываю интересную информацию от докладчиков, которую придется проверять на местах, и тут слышу очень знакомый волжский говорок. Маленький ступор, судорожные усилия мозга, который сопоставляет имеющиеся в нем аудиофайлы со звучащим голосом… И дергаюсь в кресле, пытаясь достать из кармана фотоаппарат, ибо понял, кого слышу, но еще не вижу. Не вижу – не беда, сейчас всех растолкаем. Пробился на свободный пятачок… Женя Миронов! Ну, то есть Евгений Миронов, актер театра и кино, художественный руководитель Государственного театра Наций… Да к черту все регалии, настолько обаятельный человек, что рот сам расплывается в улыбке при виде него.

Это был самый приятный момент пресс-конференции. Интересного прозвучало много, но положительными эмоциями зарядил только Евгений Миронов и его рассказ о спектакле «Шукшинские рассказы», который он привез в рамках КрЯКК. Те, кто смог пробиться на спектакль (что было непросто, поскольку билеты раскупили за месяц до показа), получили массу впечатлений.

После пресс-конференции и фуршета нас всех вы… пригласили на официальную церемонию открытия Ярмарки. Ну, церемония она и есть церемония. Лев Кузнецов говорящий о важности грядущего мероприятия для края и города, министр культуры края Геннадий Рукша, зачитавший телеграмму от министра культуры РФ Александра Авдеева. Молчаливо стоящие за спиной губернатора Алексей Клешко (от ЗС) и Виктор Шевченко (от администрации Красноярска). Все как обычно. А потом лавина кавалеристов-покупателей рванула в залы, норовя быстро найти, ухватить, купить и не выпускать из рук то, за чем пришли - книги.

Сувенир для губернатора

Пропустив первые потоки алчущих приобщиться к культуре людей, я направился изучать предложения. И погрустнел немного. Нет, литературы было много. Но при заявленной якобы уникальности, все, что прибыло на ярмарку, можно без особых усилий отыскать и в книжных магазинах. Или в Сети. И зачастую дешевле, чем предлагалось на Ярмарке. Не спорю, граждане, заряженные на покупку конкретной книги от конкретного издательства, без труда могли это сделать. И они вполне могут попенять мне насчет ошибочности излагаемого мнения. Не буду спорить, ибо я шел на ярмарку не в поисках чего-то определенного. Я пришел просто увидеть, услышать, почувствовать. И все это сделал с избытком. Но не купил ничего. Вернее, так: не испытал желания купить. А может, просто поленился. Эти книги придется же таскать на себе по всей Ярмарке! На этом и сойдемся: я - ленивый читатель.

Вот в этом качестве я и понесся дальше по рядам, потому как впереди увидел широкую спину губернатора, которому Алексей Клешко всовывал какую-то книгу. Ну, я же очень любопытный, подполз поближе, маскируясь под окружающую среду, и выяснил, что Алексей Михайлович в качестве сопредседателя экспертного совета по издательской деятельности края презентует губернатору один из проектов грантовой программы «Книжное Красноярье 2010».

Кстати, он же и в том же качестве немного позднее провел презентацию грантовой программы «Книжное Красноярье 2011». Отрапортовал о работе по грантам в текущем году, анонсировал условия конкурса на год следующий, сделал ряд замечаний издателям и авторам – как уже освоившим выделенные средства, так и жаждущим получить государственную поддержку на издание литературы, ценной своим содержанием для региона. Ценность мероприятия для простого обывателя весьма сомнительна, разве что возможность еще раз убедиться, что Алексей Михайлович мастерски владеет словом. Впрочем, на этой презентации обычных посетителей я и не заметил, все больше заинтересованные присутствовали.

Хорошему топографу ничто не мешает

Оценив издания, выпущенные на средства края, я отправился дальше, в основной зал, именуемый организаторами «КрЯКК-клубом», где проходило открытие сразу нескольких выставок.

Прорвался, посмотрел. От чего-то остался в восторге, чего-то не понял и решил не судить - «да не судимы будете». А еще в основном зале можно было увидеть репродукции иллюстраций к «Алисе в стране чудес» от Сальвадора Дали. И если помнить, что свое произведение Кэрролл писал хоть и для детей, но не совсем «по-детски», то и вид иллюстраций не вызывает оторопь.

Большое желание постоять с умным видом у экспонатов вызвала выставка «Книга в окружении объектов искусства». Ну, постоял… Почти понял, что ничего не понял, и отправился на другую сторону зала, где Алексей Булатов представил репринты архивных карт России XV-XVIII веков. К тому же и губернатор с компанией подтянулись туда же и что-то бурно обсуждали с автором экспозиции. Очевидно, обсуждение шло не о чем-то конкретном. По крайней мере, когда Лев Кузнецов, разговаривая с картографом, сделал в прямом смысле слова широкий жест – размашисто указал на один из репринтов, два фотографа, примостившиеся у карты и яростно щелкавшие техникой, рванули в сторону, чтобы не загораживать «Высочайшему» обзор. На что руками замахал уже господин Булатов: «Стойте, стойте на здоровье, вы нам абсолютно не мешаете!». После чего я проникся искренним уважением к организатору экспозиции – за его понимание и уважение тонкостей некоторых профессий.

После я, немного косясь в сторону губернаторской компании (вдруг что интересное произойдет?), потратил еще какое-то время на изучение работ Хениннга Вагенбрета, разнопланового мастера из Германии, выставившего на суд зрителя свои работы: комиксы, иллюстрации, афиши.

Явление Артиста

На творческую встречу с Евгением Мироновым я шел воодушевленный. Но на входе в КрЯКК-клуб меня чуть инфаркт не хватил. А вас бы «кондратий» не прихватил, если бы, придя куда-то заранее, вы обнаружили плотную стену людей, через которую, совершенно очевидно, - не пробиться?

С печалью смотрел я в мощные спины поклонников творчества Евгения Миронова, которые интенсивно двигали лопатками и локтями, утрамбовываясь все плотнее. Рядом вспорхнула стайка девушек-волонтеров, которым некто отдал приказ быть прямо сейчас в «клубе», - они с недоумением смотрели на непробиваемую стену рвущихся приобщиться к прекрасному людей, и явно задавались вопросом: как туда попасть?

Этим же вопросом озадачился и я. С тающей надеждой увидеть Миронова, вытянул шею, чтобы заглянуть поверх голов: вдруг все не так уж плохо, и я смогу, набравшись наглости, проскользнуть как-нибудь? И, - о, чудо! Возблагодарив родителей и природу, давших мне рост выше среднего, я обнаружил, что толпа недовольно гудящих людей заканчивается на входе, упираясь в охранников, категорически не пускающих людей в зал, а не тянется до противоположной стены монолитом.

Тут мимо пронесли паровозик из пары десятков стульев, за ним показался еще один. В общем, организаторы хотели сделать, как лучше. Перекрыв зал, в срочном порядке обеспечивали его бОльшим количеством посадочных мест, для чего и «стягивали» к месту встречи все свободные стулья. Пришлось мне как далеко глядящему и больше всех видящему объяснять людям, обеспокоенным невозможностью пробиться в зал, что это всего лишь технические накладки, что места хватит всем.

Наконец охрана сдвинулась в стороны, предложив гостям занимать места. Угу, теперь вспоминаем, как мы себя ведем, когда нас много, а свободных мест гораздо меньше… Вспомнили? Вот и ладно, описывать не буду. В общем, с грехом пополам люди заполнили зал. Один из операторов-новостийщиков только и смог выговорить «Ох, йо…!» увидев несколько сотен дружелюбно оскаленных людей, устремивших взоры на сцену.

А потом пришел он. И рассказывал он о себе, и все внимали ему. Улыбаясь и пытаясь приблизиться. Ибо велико обаяние этого человека, массивна его харизма, располагает людей к нему его открытость. И видно, что любят его люди, и он любит людей, любящих его… В общем, как-то так, коряво-библейски, можно попробовать передать через печатное слово атмосферу, царившую в зале. Пробовать - и понимать, что невозможно это сделать не только словом, но даже и «картинкой» в телевизоре. Нужно самому быть там, смотреть и слушать. И неважно, что большинство понимает: все, что говорит Евгений, уже на сто рядов сказано на сотнях творческих встреч, подобных этой, что ничего кардинально нового он не привносит в рассказ. Но, подозреваю, люди шли не узнать что-то новое, а просто посмотреть на талантливого актера, услышать его голос. Увидеть очень живого человека. Ну, и, разумеется, попытаться взять у него автограф. Я тоже слегка подумал об автографе, но при виде толпы, ринувшейся к Миронову, решил не вносить свою двухметровую лепту в этот хаос.

Васин квадрат

С большим удовольствием посетил я и перфоманс от Василия Слонова на стенде «КП», где художник, не изменяя своим традициям, в очередной раз эпатировал публику, приготовив инсталляцию «Табуретка, вид сверху».

Большой холст, табуретка, черная краска и множество кистей. Вася берет табуретку, густо покрывает ее краской и прижимает к холсту. И с радостной улыбкой ребенка заявляет, указывая на получившийся черный квадрат: «Табуретка, вид сверху!». Чтобы ни у кого не возникло сомнений, художник взял кисть и, используя извазюканную табуретку в качестве палитры, нарисовал ту же табуретку, но уже «вид сбоку». После чего махнул рукой в сторону пучка кистей и предложил любому желающему нарисовать свое видение табуретки, а сам отправился отвечать на вопросы представителей СМИ. Нужно отметить, что огромный холст буквально в полчаса изрисовали различными вариантами «черного квадрата» - как дети, так и взрослые.

А Вася тем временем делано обижался на высказанное журналистом предположение, что происходящее есть не что иное, как профанация «Черного квадрата» Малевича. Ведь с его точки зрения, втолковывал Василий неразумным, сей перфоманс призван доказать людям, что любой из них может нарисовать в своей жизни хотя бы одну картину, ровно так же, как любой, кто физически не лишен рук, сможет сделать табуретку. Тут на его счастье рядом не оказалось ни одного столяра, ибо настоящий столяр очень болезненно относится к тому факту, что все норовят в качестве примера простоты чего-либо привести табуретку.

Поэтические опыты

Подавив желание увековечить свое видение предмета мебели, я отправился в холл, где меня поймали в силки загадочные звуки, несущиеся из-за перегородки: под странный аккомпанемент некто читал стихи, которые периодически перебивались весьма красноречивыми песнопениями - так называемый «русский шансон».

Осторожно заглянув в огороженный закуток, я лицезрел весьма грустную картину: четверо зрителей (не считая техника и лектора) в молчании немом оценивали образцы видеопоэзии, которые на Ярмарке представлял Дом кино. К чести представителя шансона, который периодически очень энергично выкрикивал куплеты, в маленький зальчик, отведенный «под поэзию», заскочили еще несколько человек. Силен, видать, в нашей крови этот «вечный зов».

Зашел и я, с комфортом расположился у стены и вытянул ноги, ибо провести полтора часа, стоя на одном месте и слушая Евгения Миронова, оно, конечно, морально очень даже приятно, а вот физически - проблемно. Сижу, создаю эффект аншлага. Слушаю и смотрю лучшие образцы красноярских видеопоэтов. Категорически не вписываюсь своим разумом в замысел, тихо надеясь, что это не я такой тупой, что это просто «не для всех» или, по крайней мере, к этому нужно привыкнуть.

Если стихи Бродского, на которые наложили видеоряд с городскими трущобами и их обитателями, еще можно оценить (в большей степени все же благодаря первооснове, хотя именно здесь и звучал саундтреком шансон), то вот ряд других произведений заставлял судорожно соображать. Например, трясущийся кадр - это глубокий замысел режиссера (он же автор, он же актер), или он банально не умеет работать с камерой? А вот тут использованы дешевые видеоэффекты «старое кино» и «сепия» - это просто монтажер обнаружил в программе соответствующую кнопочку и теперь жмет на нее почем зря, или все-таки они призваны придать задумке авторов какой-то ретро-смысл? Которого я в просмотренных произведениях, собственно, не увидел. Нет, вру. Вот показали «видеостих» в котором снялись проволочные Арлекин и Коломбина. Это понравилось. Как по исполнению, так и по задумке. Браво. А теперь, пока не показали очередной бред и не испортили впечатление, бежать отсюда!

И я уже несусь в сторону…

Совершенно не секретно

…конференц-зала на третьем этаже, где проходит мастер-класс от журналистов «Русского репортера». Правда, опять мимоходом внесли изменения в состав «ораторов». Заявлены в программе три участника, прибыли двое. Причем одного из заявленных таки заменили. Впрочем, народ, пришедший повысить свой профессионализм, на это особого внимания не обратил.

Заместитель главреда «РР» Владимир Шпак и репортер Дмитрий Великовский больше часа излагали азы написания хорошего репортажа. Значительный интерес у зрителей вызвал рассказ-комментарий Дмитрия о его поездке в революционно настроенную Киргизию и славных прогулках по разгромленному Бишкеку.

В течение часа банальности и прописные истины в изложении профессионалов-практиков воспринимались как… Ну, если не откровение, то как минимум, нечто, вызывающее неподдельный интерес. А на выходе, осознав услышанное, понимаешь, что как бы ни позиционировали себя профессионалы, делиться действительно секретами своей кухни никто и не собрался. Так, байки у костра и веселые истории в редакционной курилке.

Единственное что хотелось отметить - чистоту речи Дмитрия Великовского. Думаю, в следующий раз ему нужно дать мастер-класс по устной разговорной речи.

Переводчика на мыло!

И этот мастер класс от Дмитрия Великовского вместе с лекцией «Что нужно знать об английском», которую провел Хью Деллар, я бы рекомендовал посетить переводчице, которую приставили к британскому дизайнеру Наоми Филмер. Ибо ее переводческое «мастерство» выгнало с мастер-класса «Ближе к телу» практически треть зрителей.

Нужно понимать, что еще большая часть зрителей ушла, разочаровавшись в увиденном, ибо, прочитав в программе «дизайн, украшение, модельер», они явно ожидали классическое дефиле. А тут нечто авангардистское. И украшения совсем не ювелирные, а из стекла, металла, льда и шоколада.

Чтобы оценить украшение в виде металлической распорки, вставляемой в рот и не позволяющей ему закрыться, нужно самому иметь нестандартное мышление. А чтобы осознать, что хотела выразить своей работой Наоми, нужно понимать, что она говорит. Но именно с этим и возникли огромные проблемы. Девушка-переводчик хромала на все свои лингвистические конечности, к тому же явно была далека от тематики журнала «Теория моды», который, собственно, и организовал этот мастер-класс. Людмила Алябьева, шеф-редактор журнала, до последнего надеялась, что ситуация выправится. Так надеялась, что даже переводческий бред (описывая пластиковую распорку для пальцев, вместо слов «пальцы застывают в жесте, используемом в танце фламенко», переводчик выдает - «в жесте фламинго») был не последним предупреждением. Но все-таки и она не выдержала, когда речь зашла о шоколадных творениях британки, - решила сама переводить. Это решение вызвало бурное одобрение в виде аплодисментов и возгласов «Давно пора!» со стороны утомившихся зрителей.

С заступлением Людмилы Алябьевой на переводческую вахту, ее хороший язык и знание темы показали многим зрителям, что все представленное на мастер-классе имеет-таки смысл, а не является горячечным бредом садомазохиста-неудачника, который к тому же страдает дислексией.

В конце мастер-класса желающим предложили задать дизайнеру вопросы. А авторам самых интересных обещали дизайнерский шоколад из серии «Эмоции». И тут выяснилось, что оставшимся зрителям переводчик не требуется, ибо все прекрасно владеют английским и способны напрямую задавать вопросы Наоми.

17-я и очень «Серьезная»

Она так и называлась – XVII «Серьезная» музейная ночь. Правда, насчет серьезности еще на входе возникли сомнения. Или опасения. Потому как в фойе КИЦа гостей встречал поросячье-розовый травмированный мозг на костылях. Автор «скульптуры» Василий Слонов стоял рядом. Ему не интересно объяснять зрителям, что это такое, он с гораздо большим удовольствием рассказывает о еще одной своей работе в рамках Ночи - «Мао в гробу». С сожалением констатирует, что никто из тех, у кого он спрашивал, не знает «байку из детства» про ковры, которые днем ведут себя прилично, а ночью на них светится Мао Дзе Дун, лежащий в гробу. Настолько ему запала в душу эта пионерская страшилка, что он все-таки воплотил ее в жизнь. И нужно отметить, эта инсталляция была одной из самых посещаемых. Подозреваю, к концу Ночи выключатель в комнате с «мао-ковром» все-таки сломался.

Как наверняка завис и компьютер на инсталляции «Галстуки»: количество людей,  одновременно жаждущих примерить виртуальный галстук, было столь велико, что электронному мозгу требовались костыли, дабы не впадать в коматозное состояние.

А на полиэкране в это время проходила презентация тех, чей мозг «в подпорках» не нуждается – Нобелевские лауреаты 2010 года. Там же, но позже мозг зрителей взорвали роликами Канского видеофестиваля. Чего стоят только работы жителя Канска Алексея Акимова «Говорит и показывает Гугл» или французская фантасмагория о человеке, родившемся с ногами «задом наперед»!

В кино-лекционном зале над сотрясением мозгов слушателей трудились два относительно питерских музыканта. DJ Pontell  - бывший красноярец, успевший поработать на сцене с Эмиром Кустурицей и Гораном Бреговичем, и Yellowhead - музыкант и владелец лейбла «56stuff», который выступлениям в ночных клубах предпочитает работу в музеях и книжных магазинах. Было забавно наблюдать людей, слушавших миксы, сидя в креслах. Качали головами, пританцовывали, но – сидя. Продлилось это, к счастью, не очень долго: народ, наплевав на всю «серьезность» мероприятия, вырвался все-таки на танцпол и там уже, как говорится, отжег по полной программе. А Саша «Pontell» Романипэ широко улыбался и танцевал за пультом, как бы намекая, что никто не в силах будет отсидеться в стороне.

Имя нам легион

А потом был последний день КрЯККа. Кто-то все распродал и стенды зияли пустотами, кто-то не надеялся еще что-нибудь продать и потому собирался и упаковывался. Где-то еще проходили заключительные части семинаров и выступлений. Но все проходило тускло, без искорки, которых было в изобилии в предыдущие дни.

Все подводили итоги и делали выводы. Один вывод можем сделать и мы. Какие-то трудности по ходу ярмарки возникали, но в любом случае явно прослеживается качественное улучшение организации фестиваля книжной культуры в Красноярске. По крайней мере, 35 тысяч человек, посетивших Ярмарку и унесших с собой более ста пятидесяти тысяч книг, о чем-то говорят.

Посмотрим, улучшим ли мы в следующем году эти показателя и все ли для этого сделают организаторы".
The end.
Ну, как-то так...

 

Comments

( 7 comments — Leave a comment )
ole4ka_22
Nov. 25th, 2010 06:59 pm (UTC)
Здравствуйте.
скажите пожалуйста, можно ли Ваш материал разместить на Официальном сайте Евгения Миронова?
И если да, то будьте добры - напишите описание статьи - Ваше полное имя, и номер журнала.
Заранее спасибо.
splinmaker
Nov. 26th, 2010 11:35 am (UTC)
Доброго времени.
Я полагаю, разместить материал можно. Тем более на сайте у Евгения :)
Данные на журнал и автора: журнал "Я" №1 (ноябрь 2010), Красноярск. аввор - Арсен МАМАТИЕВ =)
Просьба только будет, ссылку пришлите, если-таки разместите.
ole4ka_22
Nov. 26th, 2010 01:48 pm (UTC)
Спасибо!
ole4ka_22
Nov. 30th, 2010 08:17 pm (UTC)
Арсен, мы разместили Вашу статью на сайте в несколько сокращенном виде.. Еще раз - спасибо!
Адрес сайта http://emironov.ru/
ищите Вашу статью в новостях сайта, так как прямую ссылку на нее - у меня дать не получается. Так сайт устроен
tatarionok
Dec. 3rd, 2010 10:03 am (UTC)
Арсен, еле осилил. Пока до конца дочитал, забыл что было в начале. Очинь многа букафф=)))

З.Ы. Особенно понравилась заметка о переводчице и о своём видении табуретки. И это. Зря не взял автограф у Евгения Миронова. Тебе должно быть стыдно за это!!!=)))
splinmaker
Dec. 4th, 2010 08:18 pm (UTC)
Да ну, чего стыдно-то7 ты бы видел безумную орду, которая Женю атаковала :) я еще найду возможность взять автограф в более цивилизованных условиях :)
Табуретка - да :) Вася красавец, у меет публику развлечь. Я с ним познакомился, когда восемь лет назад писал про его кирпичную машину :) Потом по весю стране перепечатывали :) а по итггу выяснилось, что и на украиснкий перевели :)
По поводу еле осилил :) Ну, я предупреждал :) да и три журнальных разворота - что ты хотел :)
tatarionok
Dec. 4th, 2010 08:28 pm (UTC)
Понимаю. Про "взять автограф в более цивилизованных условиях" меня вообще заинтриговало=))
( 7 comments — Leave a comment )